by Amazon シーチキンマイルド フレーク 70g ×12缶
¥1,823 (2024年11月24日 15:46 GMT +09:00 時点 - 詳細はこちら価格および発送可能時期は表示された日付/時刻の時点のものであり、変更される場合があります。本商品の購入においては、購入の時点で当該の Amazon サイトに表示されている価格および発送可能時期の情報が適用されます。)
韓流スターが相次ぎ「米航空会社からの不当な扱い」訴え
2023年9月1日、韓国・デジタルタイムズは「米国の航空会社を利用した韓国のスターが相次いで『不当な扱いを受けた』と暴露し、話題を呼んでいる」と伝えた。
記事によると、女性アイドルグループGirl’s Dayのメンバー、ヘリは8月31日、SNSに「1カ月半前に予約して座席まで指定していたのに、『ファーストクラスの席がない』と言われ、エコノミークラスにダウングレードされた」と書き込んだ。
ヘリが利用したのは米デルタ航空で、「返金もされず、席が気に入らないなら次の便に乗れと言われた」「2席予約していたのに、両方ともダウングレードされるなんてあり得ない」とも明かし、「皆さんは気をつけて」と呼びかけたという。
また、人気女性DJ「DJ SODA」も4月に、米アメリカン航空を利用した際の体験として「ニューヨーク公演を終えロサンゼルスに向かう飛行機に乗ったが、出発直前に突然追い出された」「理由も聞かされず男性職員に『荷物を持って出て行け』と言われ、飛行機の入り口前で『ズボンが不快だ。別の飛行機を利用してくれ』と言われた」と明かし、注目を集めた。
当時DJ SODAが着用していたズボンには英語で悪口が書かれていた。結局はズボンを裏返して着用し再び搭乗したというが、DJ SODAは「みんなが見ている飛行機の入口前でズボンを脱いだことも、スボンを脱いだ状態で『飛行機に乗せてほしい』と懇願したことも本当に屈辱的なこと」と書き込んだという。
この記事を見た韓国のネットユーザーからは「人種差別だ。他に理由はない」「これが、米国人が東洋人に対して持つ全体的な考え」「訴訟を起こすべきだ」など怒りの声が上がっている。
また、「ヘリのケースとSODAのケースは全く違う。ヘリは単に不当な扱いを受けたけど、SODAは悪口の書かれた服で他人を不快にさせた」「外国人がハングルで悪口の書かれた服を着ていたらどんな気分?」「英単語の書かれた服を着るなら意味は知っておくべき」などと指摘する声も見られた。(翻訳・編集/堂本)
関連Xer投稿
djsoda
@dj_soda_
昨日、ニューヨークでエルエイに行く飛行機に乗ったが、出発直前に理由も知らせずに、私に多忙な荷物を全部持っていけと言ったら、飛行機の入り口の前で私のズボンが「不愉快だ」と言って、他の飛行機に乗るように言いました。入り口の前でズボンを脱ぐしかありませんでした。
어제 뉴욕에서 엘에이로 가는 비행기를 탔는데 출발 직전에 이유도 알려주지 않은 채 저에게 다짜고짜 짐을 다 가지고 나가라고 하더니 비행기 입구 앞에서 저의 바지가 “불쾌”하다며 다른 비행기를 타라고 했습니다.저는 간절한 마음으로 모두가 보는 입구 앞에서 바지를 벗을 수 밖에 없었어요 pic.twitter.com/BTYDiwUMPw
— djsoda (@dj_soda_) April 26, 2022
↑
なっ、お得意の被害者ヅラ
誰もそこでズボンを脱げと言わんし、脱いだのはオマエの勝手だし その状態でお願いしたのも被害者ヅラを際立たせるためだからだろ
トイレや物陰で着替えればいいし、着替えてからお願いすればいいだけ
そもそもファックユーぐらいの英語は意味を知ってたよね? アメリカ人に喧嘩を売ってるのも馬鹿にしてるのもオマエからじゃん
こんなことは普通あり得ない
おそらくマネージャーが「ファーストクラスを予約したニダ」と嘘を言って差額を事務所から着服し、いざ搭乗というときになって「突然ダウングレードされたニダ!」と言い出したんだろうよ
※コメントはTwitterのほうへどうぞ。
※ブログランキングにクリックのご支援何卒宜しくお願いします