ベネチア国際映画祭、中国の圧力で、台湾映画2本に「チャイニーズ・タイペイ」表記 台湾が訂正要求

※まずはブログランキングにクリックのご支援何卒宜しくお願いします
↓ ↓ ↓
 にほんブログ村 政治ブログへ




ベネチア国際映画祭、中国の圧力で「チャイニーズ・タイペイ」表記 台湾が訂正要求

【8月11日 AFP】台湾は20日、ベネチア国際映画祭(Venice International Film Festival)の主催者が台湾映画2本について、中国の圧力を受けて制作国・地域を「チャイニーズ・タイペイ」と記載したことを受けて、訂正を求めたことを明らかにした。

 ツァイ・ミンリャン(Tsai Ming-Liang)監督のドキュメンタリー映画『良夜不能留(The Night)』とチョン・モンホン(Chung Mong-hong)監督の映画『瀑布(The Falls)』は制作国・地域を台湾として出品された。

 しかし台湾外交部(外務省)によると、同映画祭の主催者は、「中国の抗議を受けて」公式サイトでの制作国・地域名を変更した。

 台湾外交部欧州局幹部のケンドラ・チェン(Kendra Chen)氏によると、台湾の在イタリア代表部が直ちに修正を求めたが、まだ回答は得られていないという。

 チェン氏はビデオ形式の記者会見で、「われわれの映画が不当な抑圧を受けないよう、またわれわれの主権が矮小(わいしょう)化されないよう、主催者とのやりとりを続け、複数のルートを通じて修正を求めていく」と語った。

 AFPは、映画祭の主催者にコメントを求めている。

【翻訳編集】AFPBB News

ベネチア映画祭、台湾の出品作を「中華台北」と表記 製作側が訂正求める

(台北中央社)イタリアで来月開かれる「第78回ベネチア国際映画祭」の公式サイトで、台湾から出品された作品の製作国・地域が「チャイニーズタイペイ」(中華台北)に変更されていることが9日、分かった。製作側は同日、映画祭の運営者側に訂正を求めたことを明らかにした。

https://news.yahoo.co.jp/articles/eabe435746203049eb249acea924ec40ac094c32




管理人
ネットの反応


※コメントはTwitterのほうへどうぞ。

※ブログランキングにクリックのご支援何卒宜しくお願いします


政治ランキング

にほんブログ村 政治ブログへ
にほんブログ村

Amazon プライム対象