Bose QuietComfort Ultra Earbuds 完全ワイヤレス ノイズキャンセリングイヤホン 空間オーディオ Bluetooth接続 マイク付 最大6時間再生 急速充電 ブラック
22% オフ※まずはブログランキングにクリックのご支援何卒宜しくお願いします
↓ ↓ ↓
朝日新聞「天声人語」への“筋違い”の批判ツイート。原文、ちゃんと読んでる?
11/19(金) 8:54
配信
週刊SPA!―[取材は愛]―
激しいツイートは筋違いだった《朝日新聞、狂ったか
「天声人語」も地に落ちた
私なんかに言われてどーすんのよ。ってか、ひどすぎる。》ツイッターにずいぶん激しい書き込みを見つけました。このツイート主さんと面識はありません。
「だいぶキツくやられてるなあ。まあ言論機関だからいろんな批判があるのは宿命だよね」
そう思って同じ方の次のツイートを見ると……。
《だって、与党と野党を比べたら、「野党におきゅうをすえるべき」って言ってんでしょ? もう、わざと何かを曲げて書いてるとしか思えないよね。》
うん? これって11月13日の「天声人語」(『朝日新聞』朝刊1面に連載中のコラム)のこと? そんなこと書いてたっけ? 確かめてみると、こうでした。
《衆院選でおきゅうをすえられたのは、与党ではなく、共闘した野党だったのかもしれない。》
別に『朝日新聞』の味方をするつもりはありませんけど、これは意味が違うでしょう。ツイート主さん、違いますよ。「野党におきゅうをすえるべき」とは書いてなくて、選挙結果から見て、共闘した野党が「おきゅうをすえられたのかも」と書いています。
もちろん「おきゅうをすえられたという表現は適切ではない」という批判はあり得ますけど、相手が書いてもいないことを「書いている」と言って非難するのは筋違いです。
怒りのあまり意味を取り違えた?このツイートに悪意はないと思います。ではなぜこんな誤解が起きたんでしょうか? 一つには、「天声人語」の趣旨が、衆院選で野党共闘が敗因だったとも読めるので、共闘を支持する人の強い反発を買ったのだと思われます。その思いのあまり、おきゅうを「すえられたのかも」という“分析”の言葉を、「すえるべき」という“主張”の言葉と取り違えたのかもしれません。
でもこれでは意味がすり替わってしまいます。それこそ「わざと何かを曲げて書いてる」ということになってしまいます。
それに「天声人語」を最後まで読むと、日々の地道な活動の大切さを語ったうえで「与野党伯仲も政権交代も、その先にしかありえない」と締めくくっています。おきゅうをすえる云々が結論ではありません。
以下ソース
https://news.yahoo.co.jp/articles/349f494225feb6068fe62e338d621178b23f8e57
朝日用語では「角度をつける」って言うんだよ
「お灸を据えられたのかも」という記事が「お灸を据えられるべき」という主張だと思われたんだろ
ここにセンスを感じる
パヨってほんと読解力ないな
お仲間がやって謎の争いが生まれてるだけだな
あまり好きな言葉ではないけど
こればっかりはどっちもどっち
全てにおいて他者への攻撃性に変換するので
あれが悪い!これが悪い!お前が悪い!そして全部日本が悪い!になるw
パヨに文章なんか読める頭もない
※コメントはTwitterのほうへどうぞ。
※ブログランキングにクリックのご支援何卒宜しくお願いします